Job 1:15

SVDoch de Sabeers deden een inval, en namen ze, en sloegen de jongeren met de scherpte des zwaards; en ik ben maar alleen ontkomen, om het u aan te zeggen.
WLCוַתִּפֹּ֤ל שְׁבָא֙ וַתִּקָּחֵ֔ם וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים הִכּ֣וּ לְפִי־חָ֑רֶב וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה רַק־אֲנִ֛י לְבַדִּ֖י לְהַגִּ֥יד לָֽךְ׃
Trans.watipōl šəḇā’ watiqqāḥēm wə’eṯ-hannə‘ārîm hikû ləfî-ḥāreḇ wā’immāləṭâ raq-’ănî ləḇadî ləhagîḏ lāḵə:

Algemeen

Zie ook: Moord, Sabeeërs, Zwaard

Aantekeningen

Doch de Sabeers deden een inval, en namen ze, en sloegen de jongeren met de scherpte des zwaards; en ik ben maar alleen ontkomen, om het u aan te zeggen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּפֹּ֤ל

deden een inval

שְׁבָא֙

Doch de Sabeërs

וַ

-

תִּקָּחֵ֔ם

en namen

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

נְּעָרִ֖ים

de jongeren

הִכּ֣וּ

ze, en sloegen

לְ

-

פִי־

met de scherpte

חָ֑רֶב

des zwaards

וָֽ

-

אִמָּ֨לְטָ֧ה

ontkomen

רַק־

ben maar

אֲנִ֛י

en ik

לְ

-

בַדִּ֖י

-

לְ

-

הַגִּ֥יד

om het aan te zeggen

לָֽךְ

-


Doch de Sabeers deden een inval, en namen ze, en sloegen de jongeren met de scherpte des zwaards; en ik ben maar alleen ontkomen, om het u aan te zeggen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!